期刊导读

外国语言文字论文_“一带一路”倡议下国

发布时间 | 2022-09-28

文章目录

1 国际商务英语的主要特征

1.1 英语词汇的专业性过强

1.2 句式较为固定

2“一带一路”倡议下国际商务英语翻译的遵循原则

2.1 准确严谨性原则

2.2 忠实原文性原则

3“一带一路”倡议下国际商务英语翻译面临的机遇与挑战

3.1“一带一路”倡议下国际商务英语翻译面临的机遇

3.2“一带一路”倡议下国际商务英语翻译面临的挑战

4“一带一路”倡议下国际商务英语翻译的有效策略

4.1 不断提升跨文化国际商务英语翻译意识

4.2 翻译人员需掌握国际商务英语翻译技巧

4.3 翻译人员应提升英语思维模式

4.4 注重商务专业术语的积累

5 结束语

文章摘要:基于“一带一路”的倡议背景下,中国的经济发展与对外贸易将迎来新的篇章,而国际经济与文化的交往亦对国际商务英语翻译提出了更高的要求,不仅要求国际贸易工作者能够用英语准确表达自己的观点,而且还要求其自身具备一定的商务谈判技巧。但受各个国家地区的文化差异和社会环境等因素影响,国际贸易工作者在商务交流中就很难使其文化信息得以准确表达,由此可知,国际商务英语翻译显得尤为重要。为此,文章阐述了“一带一路”倡议下国际商务英语翻译的相关原则,并对当前国际商务英语面临的发展机遇和挑战进行了相应分析,从而提出了“一带一路”倡议背景下国际商务英语翻译的有效策略。

文章关键词:

论文分类号:H315.9


上一篇:农业经济论文_农村电子商务培训探析
下一篇:贸易经济论文_中国电子商务发展的时空演